第725章熊大熊二的口音
關燈
小
中
大
第725章 熊大熊二的口音
《熊出沒》很好。
TV動畫火遍大江南北,劇場版大電影每年穩定狂砍幾億票房,周邊衍生品遍布大街小巷……
可以說,無論從什麽角度去看,這都是一部近乎“完美”的動畫系列。
非要挑一個缺點。
那大概是劇場版與TV版的差異跨度,實在是有點太大了。
一提到《熊出沒》的電影,基本都是誇讚褒獎為主,諷刺貶低的聲音很少見。
可一提到《熊出沒》的TV動畫,輿論就反過來了……
說實話,有點尬!
也不怪網友們常常調侃,說《熊出沒》TV版跟劇場版完全是兩個極端,就連顧渺自己也這麽覺得。
同樣是一個系列,喜羊羊怎麽就沒這個問題,反倒是《熊出沒》這麽極端突出呢?
別誤會!
質疑這個問題,並不是覺得這樣做有什麽錯,事實上大部分觀眾都能理解《熊出沒》TV和電影的巨大差異。
包括顧渺也是如此。
如果他年底或者明年,要制作一部《熊出沒》大電影的話,他也會做出風格差異化。
當然,他是說如果!
TV動畫的第一季都還沒做好呢,現在就考慮電影版,考慮風格差異化的問題,實在是有點想太遠了。
說到TV版……
電影《羊眉吐氣》慶功宴結束的第二天,宿醉醒來的顧渺,剛到公司就面臨著一個難題。
We need東百人!
動畫《熊出沒》的主要配音演員需要重新遴選,因為之前找來的兩人,被顧渺以“不是東北人”為由趕走了。
為什麽要東北人?
因為狗熊嶺的地理位置,大概就是東北大興安嶺那一帶,所以熊大熊二的臺詞,需要帶一點當地特有的口音。
其實也可以不用……
用標準普通話口音去配,也不是不可以。但顧渺聽了一版試配音片段後,頓時就皺起了眉頭。
“不夠傳神!”
這是他聽完試音後,給出的唯一評價,之後他又讓配音演員模仿東北口音,再配了一段。
這下感覺有了!
但很明顯,因為之前找好的這兩位配音演員,其實都算南方人,他們模仿出來的東北口音並不“純正”,甚至有些瑕疵。
於是,顧渺只能放下手裏的事務,到處找人打聽,哪有籍貫東北,口音比較接近的動漫配音演員。
然後又來了倆人。
這次來的配音演員,可是純得不能再純的東北人了,大碴子口音那叫一個地道正宗。
但問題又來了……
這倆人雖然口音對了,但業務能力並不算強,配不出顧渺想要的“熊味”。
熊味這個詞有些抽象,說具體一點,那就是你說話得像一頭“東北熊”而不是像一個“東北人”。
這種感覺很難把握。
反正顧渺教了好幾次,結果配音演員始終找不到那種感覺,配出來的效果,完全沒有“熊味”。
沒辦法,繼續找人!
從正月十六開始,顧渺連續找了二十多位知名或不知名配音演員“試音”。
直到正月十九這天。
遲遲沒找到合適人選的顧渺,突然接到了梁曉東打來的電話,在電話裏,他給顧渺推薦了兩位配音演員。
說句實話。
當顧渺得知,這兩位配音老師年過五十,而且其中一人還不是東北籍貫的時候,他並未抱有太大希望。
可一試音,他楞住了。
這倆五十多歲的老頭,怎麽聲音這麽年輕?
那位籍貫東北的老師,說話一股大碴子味也就算了,另外一位籍貫是江川的老師,怎麽也一股大碴子味?
口音對上了!
而顧渺所要求的“熊味”也有了,兩位老師甚至還現場給顧渺演示了“熊的叫聲”是什麽樣的。
“以前小的時候跟人進山打獵,見過真正的熊瞎子!若不是福大命大,估計命都丟了……”
“牛哇!”
得知這兩位老師以前真的見過熊,還近距離感受過熊的咆孝聲和喘息聲後,顧渺頓時佩服得五體投地。
難怪熊味這麽足!
人家小時候真被熊攆過,差點命都沒了,印象能不深刻嗎?
“兩位,要不這樣吧!”
顧渺摸著下巴,思索片刻道:“既然你們二位能夠配出熊的喘息和咆孝,那就加進動畫裏面,你們覺得怎麽樣?”
“啊這?”
兩人面面相覷。
說實話,他們給顧渺展示熊的叫聲與喘息聲,只是想表明自己配音功底過硬,能滿足動畫需求而已。
可沒想到,顧渺居然真的想讓他倆配熊的咆孝聲和喘息聲。
不至於吧?
一部動畫片而已,而且還是這種“動物擬人化”的動畫片,沒必要這麽細致,把叫聲喘息聲都配出來吧?
“我覺得有必要!”
顧渺的表情十分嚴肅。
在動畫《熊出沒》裏,熊大熊二作為主角,一直是許多觀眾關註的焦點。
他們身上的“熊味”太澹了,哪怕四肢著地,給人的感覺依舊不像一頭“真熊”,而是像一個“披著熊皮”的人。
顧渺之前沒想到這點。
聽到兩位配音老師,活靈活現的“熊咆孝”與“熊喘息”才藝展示後,他頓時就有了主意。
既然配音演員這麽有能耐,那完全可以讓他們配出熊大熊二的“怒吼咆孝”與“大口喘息”聲音嘛!
這樣不就有熊味了?
至於這些聲音,為什麽不用“動物原聲”,也就是去動物園采集音頻,主要是不夠自然。
自然界的熊,它們的聲音單獨聽沒什麽。
一旦加入配音後的臺詞,那效果就很差了,甚至是有些突兀別扭。
可如果配音演員能在說完臺詞後,很自然地接上“咆孝”、“喘息”等擬聲,那效果就很棒了。
“行吧!”
兩位配音老師對視一眼,雖然都覺得這個要求很奇葩,但還是點頭答應了。
至此,熊大熊二的配音問題,算是徹底解決了。
而光頭強嘛……
由於不是動物擬人,臺詞也相對正常,所以光頭強的配音人選很好找。
其實制作組內部,有人曾給顧渺提過建議,覺得“光頭強”的臺詞是不是也可以帶點口音?
但被顧渺拒絕了。
他可以接受熊大熊二說話有口音,觀眾也能接受。可光頭強就算了,他還是講普通話吧!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
《熊出沒》很好。
TV動畫火遍大江南北,劇場版大電影每年穩定狂砍幾億票房,周邊衍生品遍布大街小巷……
可以說,無論從什麽角度去看,這都是一部近乎“完美”的動畫系列。
非要挑一個缺點。
那大概是劇場版與TV版的差異跨度,實在是有點太大了。
一提到《熊出沒》的電影,基本都是誇讚褒獎為主,諷刺貶低的聲音很少見。
可一提到《熊出沒》的TV動畫,輿論就反過來了……
說實話,有點尬!
也不怪網友們常常調侃,說《熊出沒》TV版跟劇場版完全是兩個極端,就連顧渺自己也這麽覺得。
同樣是一個系列,喜羊羊怎麽就沒這個問題,反倒是《熊出沒》這麽極端突出呢?
別誤會!
質疑這個問題,並不是覺得這樣做有什麽錯,事實上大部分觀眾都能理解《熊出沒》TV和電影的巨大差異。
包括顧渺也是如此。
如果他年底或者明年,要制作一部《熊出沒》大電影的話,他也會做出風格差異化。
當然,他是說如果!
TV動畫的第一季都還沒做好呢,現在就考慮電影版,考慮風格差異化的問題,實在是有點想太遠了。
說到TV版……
電影《羊眉吐氣》慶功宴結束的第二天,宿醉醒來的顧渺,剛到公司就面臨著一個難題。
We need東百人!
動畫《熊出沒》的主要配音演員需要重新遴選,因為之前找來的兩人,被顧渺以“不是東北人”為由趕走了。
為什麽要東北人?
因為狗熊嶺的地理位置,大概就是東北大興安嶺那一帶,所以熊大熊二的臺詞,需要帶一點當地特有的口音。
其實也可以不用……
用標準普通話口音去配,也不是不可以。但顧渺聽了一版試配音片段後,頓時就皺起了眉頭。
“不夠傳神!”
這是他聽完試音後,給出的唯一評價,之後他又讓配音演員模仿東北口音,再配了一段。
這下感覺有了!
但很明顯,因為之前找好的這兩位配音演員,其實都算南方人,他們模仿出來的東北口音並不“純正”,甚至有些瑕疵。
於是,顧渺只能放下手裏的事務,到處找人打聽,哪有籍貫東北,口音比較接近的動漫配音演員。
然後又來了倆人。
這次來的配音演員,可是純得不能再純的東北人了,大碴子口音那叫一個地道正宗。
但問題又來了……
這倆人雖然口音對了,但業務能力並不算強,配不出顧渺想要的“熊味”。
熊味這個詞有些抽象,說具體一點,那就是你說話得像一頭“東北熊”而不是像一個“東北人”。
這種感覺很難把握。
反正顧渺教了好幾次,結果配音演員始終找不到那種感覺,配出來的效果,完全沒有“熊味”。
沒辦法,繼續找人!
從正月十六開始,顧渺連續找了二十多位知名或不知名配音演員“試音”。
直到正月十九這天。
遲遲沒找到合適人選的顧渺,突然接到了梁曉東打來的電話,在電話裏,他給顧渺推薦了兩位配音演員。
說句實話。
當顧渺得知,這兩位配音老師年過五十,而且其中一人還不是東北籍貫的時候,他並未抱有太大希望。
可一試音,他楞住了。
這倆五十多歲的老頭,怎麽聲音這麽年輕?
那位籍貫東北的老師,說話一股大碴子味也就算了,另外一位籍貫是江川的老師,怎麽也一股大碴子味?
口音對上了!
而顧渺所要求的“熊味”也有了,兩位老師甚至還現場給顧渺演示了“熊的叫聲”是什麽樣的。
“以前小的時候跟人進山打獵,見過真正的熊瞎子!若不是福大命大,估計命都丟了……”
“牛哇!”
得知這兩位老師以前真的見過熊,還近距離感受過熊的咆孝聲和喘息聲後,顧渺頓時佩服得五體投地。
難怪熊味這麽足!
人家小時候真被熊攆過,差點命都沒了,印象能不深刻嗎?
“兩位,要不這樣吧!”
顧渺摸著下巴,思索片刻道:“既然你們二位能夠配出熊的喘息和咆孝,那就加進動畫裏面,你們覺得怎麽樣?”
“啊這?”
兩人面面相覷。
說實話,他們給顧渺展示熊的叫聲與喘息聲,只是想表明自己配音功底過硬,能滿足動畫需求而已。
可沒想到,顧渺居然真的想讓他倆配熊的咆孝聲和喘息聲。
不至於吧?
一部動畫片而已,而且還是這種“動物擬人化”的動畫片,沒必要這麽細致,把叫聲喘息聲都配出來吧?
“我覺得有必要!”
顧渺的表情十分嚴肅。
在動畫《熊出沒》裏,熊大熊二作為主角,一直是許多觀眾關註的焦點。
他們身上的“熊味”太澹了,哪怕四肢著地,給人的感覺依舊不像一頭“真熊”,而是像一個“披著熊皮”的人。
顧渺之前沒想到這點。
聽到兩位配音老師,活靈活現的“熊咆孝”與“熊喘息”才藝展示後,他頓時就有了主意。
既然配音演員這麽有能耐,那完全可以讓他們配出熊大熊二的“怒吼咆孝”與“大口喘息”聲音嘛!
這樣不就有熊味了?
至於這些聲音,為什麽不用“動物原聲”,也就是去動物園采集音頻,主要是不夠自然。
自然界的熊,它們的聲音單獨聽沒什麽。
一旦加入配音後的臺詞,那效果就很差了,甚至是有些突兀別扭。
可如果配音演員能在說完臺詞後,很自然地接上“咆孝”、“喘息”等擬聲,那效果就很棒了。
“行吧!”
兩位配音老師對視一眼,雖然都覺得這個要求很奇葩,但還是點頭答應了。
至此,熊大熊二的配音問題,算是徹底解決了。
而光頭強嘛……
由於不是動物擬人,臺詞也相對正常,所以光頭強的配音人選很好找。
其實制作組內部,有人曾給顧渺提過建議,覺得“光頭強”的臺詞是不是也可以帶點口音?
但被顧渺拒絕了。
他可以接受熊大熊二說話有口音,觀眾也能接受。可光頭強就算了,他還是講普通話吧!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)